全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 杭州环欧小语种培训 编辑:佚名
杭州初级西班牙语培训中心
关于冠词的准确理解解析:
1.用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠 词)名词的作用
2.冠词的《性与数》,要与名词一致。
3.西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不 定冠词”,但因西班牙语名词有性的区别,所 以其冠词同样具有相应的性区别。
4.无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对 错, 而其直接影响话者所要表达的观念。
今天的干货推送就推使用定冠词的情况:(上)
(关于缩合形式,带重音等冠词的特殊情况之后会作为具体设题点单独推送)
1. 定冠词表示对话者都知道的特定的事物,也指一类事物中特定的一个(或一些),以区别于其余的同类事物。(对话者之间共认、默契的特定体,即称得上“那个”概念)。
如:
El libro está en el escrítorio.(那本书在书桌上。)
Han venido los alumnos?(那些同学来了吗?)
破题点:
题中出现前文已经提到过的某个(类)事物。(不是在本文中**次出现)
2. 定冠词在一般意义上的整体中:
❶指某一种类、范畴的事物。
如:El hombre es mortal.(人不是永生的。)
El cobre es un metal.(铜是一种金属。)
Prefiero los perros a los gatos.(与猫比起 来,我更偏爱狗。)
❷以区别于其它种类、范畴的事物。 如: El hombre del manto(披外套的人) El jabón es barato.(肥皂是便宜。)
注 如下句子,可有两种解释: El perro anda.(❶那个[特指的]狗在走路。❷狗[指狗类整体]在走路。
破题点:
题中出现表示在这个世界上所有的一类事物集合体。(人,书)
题中出现某事物有独属于自身的特点来区别于同类他物。(便宜的肥皂,属于教授的书,快乐的女孩)
3 定冠词用在抽象名词;
❶在一般抽象名词前,常常做主语。
如:El calor del verano(夏天的酷热) Admiro la sencillez de su hija. (我对他女儿的朴素佩服。)
Qué son el tiempo y el espacio? (时间和空间是什么?)
❷包括阶级、阶层、科学、工农业及艺术等分类名称前。
如:el campesinado(农民[总称])
el buguesía(资产阶级)
el profesorado(教师[总称])
la joventud(青年)
la física(物理学)
la química(化学)
la siderurgía(钢铁工业)
la silvicultura(林业)
破题点:
题中出现学科,职业总称表社会阶层,(注意区分职业一类型不加冠词的情况)以及普通抽象名词前。
4 以原形动词用做名词时,(常常是原型动词做主语)则在其前使用定冠词“el”。
如: El viajar es más interesante que el leer. (旅行比读书更有趣。) El dormir es bueno para salud. (睡觉对健康有益的。) Nos despertó el ladrar del perro. (狗叫声使我们睡醒了。)
破题点:原型动词做主语,有定冠词,且只能是el
5 定冠词用在语言名称(均为阳性)前。
如: El español es muy interesante. (西班牙语是很有趣。) El alemán es difícil. (德语是难的。) María habla bien el español. (玛丽雅西班牙语说的好。) 注:当hablar后的语言名称前无其它副词(bien),在其语言名称前则不要冠词
如:habla bien el chino
habla chino
破题点:
题中看到语言名词大部分时候加阳性定冠词el,且只能是el。看到hablar动词加语言名词注意有没有副词。
6. 在世上视为.的事物名词前,加定冠词 。
定冠词 + 名称 自然物、季节, 江河、海洋、岛屿、半岛、山,东南西北方位等。
如: el Mesías(救世主、耶稣、救星)
el papa(教皇)
el sol(太阳)
el (la))mar(海) el cielo(天空)
el verano(夏季) el oriente ,oeste el (río) Duero(杜罗河)
el museo de prado(普拉多博物馆)
el (océano) Pacifico(太平洋) las islas Filipinas(菲尔宾郡岛) Se cosecha el maíz en el otoño. (秋天收玉米。)
[el在前置词后面可省略如:en otoño]
破题点:
题中看到自然地理事物,太阳月亮河流,看到季节,方位,等**世上再无一样的事物名词前加定冠词。
7. 表示 日期、“上、下午”的时刻、时间,星期,日期均加定冠词
如:
a la mañana (于上午) por la tarde (于下午) el Lunes(星期一) el Martes(星期二) Hay cuatro estaciones en el año. (一年有四个季节.) Hoy es el primero de octubre. (今天是十月初一.) Son las seis(是六点) a las diez(于十点) el día tres(三日)
注:
月份的名词不带冠词但
❶月份的名词用作mes(月)的补语, ❷月份的名词用于借喻意义和 均加定冠词。 ➌有表示时期、地点的限定语时, 如: en el mes de septiembre [=en septiembre(在九月) 此时,月份名称septiembre(九月)用作了mes(月)的补语 Está en el abril de la vida. (他正在青春期。) abril (m.四月;青春;青春之年) El diciembre de aquel año hacía un frío tremendo. (那年十二月天气特别冷。) El mayo de Beijing es muy agradable (adj.令人愉快的) (北京的五月是很adj.令人愉快的。)
注:
表示宗教节日中,带冠词者指该节日,无冠词者则指其节日期间。 如: Nochebuena(平安夜) la Nochebuena Pascua(复活节) la Puscua Navidades(圣诞节) las Navidades 注 : 在表示月份的名词和表示年份的数字前不加冠词。 如: en enero (在一月份) el 24 de diciembre(十二月二十四日) en 1999(在1999年) 在用作主语的年份数字前需加冠词。 如: El 1998 fue un año lluvioso. (一九九八年曾是个多雨的年份。)
有año在前时
en el año 1999. (于1999年)〔但省略año时,则用“en+基数”为en 1999.
破题点:时间日期等是考察的重点,出题方向考察点众多!!!建议老铁们好好读前面的整段!不只是专四考察,专八改错中也是设题点。
8.身体部分、衣着、身上带着的用具前加定冠词
在用具的情况下:
❶符合常理的所有之物之前加定冠词 ❷而不符合常理的则加不定冠词 如: la mano el pie la cabeza Ella tiene los ojos azules. (她带有一双蓝色 的眼睛。)
Perdí el bolso[=mi bolso]. (我丢了我的钱 包。)
Un oficial entró con la pistola en la mano. (一个军官手里拿着手枪走进来了。) /符合常理
Mi padre entró con una pistola en la mano. (我的父亲走进来了,手里拿着一支手枪。) /不符合常理 El anciano campesinoa se retorcía el bigote. (那位老农捻着他的胡子。) /符合常理 [anciano(dj.年老的;m.f.老人)] El joven tenía* un bigote poblado. (那个年轻人长着很浓的胡子。) /不符合常理
破题点:
身体部位前加定冠词,用具时考虑是否符合常理,是则定,不是则不定。
9.在人名字前有“尊称、头衔、称乎”时,带定冠词。
❶使用定冠词的尊称有; señor(先生) señorita(小姐) capitán(长官) general(总的) rey(国王)、 papa(教皇) precidente(首脑) infante ta(公主 王子) 如: El señor Wang está en China. (王先生现在在中国。) La doctora Wangying es china. (王英博士是中国女性。) el Presidente González (宫扎勒斯大总统) 注 : 但对话时在尊称可省略 El señor Juan viene.(胡安先生来到。) Buenos días, señor Juan.(您好,胡安先生。) Señor Juan,Cómo está usted?(胡安先生,您好?) ❷不用定冠词的尊称有;
don/-ña(先生/女士) fray[fraile](修道士) sor(修女) monseñor(阁下) majestad(陛下) san/santo(圣) 如:
don Quijote doña Perfecta San Francisco Santo Domingo. 但,don/-ña与señor,señora,señorita连用时,带定冠词。 如:
el Sr. don José Velarde y Gutiérrez la señorita doña Elena Velarde y Gutiérrez
❸复数姓氏前、知名人士的姓氏前加阳性复数定冠词表示一家族 在表示 被形容词修饰的固有名词前常加定冠词 被形容词或别号修饰的人名前 ,法津用语、犯人名字前。 如: los alfonso(艾宝邵先生) los sánchez(姗彻斯先生) el famoso Napoleón(著名的拿破伦) el atrevido Carlos(大胆的卡洛斯) el prudente Felipe(谨慎的菲利佩) Juan el Tuerto[Bizco] (坏蛋胡安) Antonio el(que vive en) de la esquina (走到死胡同的安道尼奥) el Juan dijo---.(犯人胡安说---)
破题点:
人称与冠词是所有考核中较为重要的部分,与前面时间与冠词的考点并列重要。建议通读记忆。10.固有名词前一般不带冠词,但在如下情况下使用定冠词;
❶有些国家、地区和城市名称要有定冠词 ❷国家、地区和城市名称及建筑物前面以修饰词被修饰场合 如: Los Estados Unidos(美国)
El Chaco(夏谷)
El Cairo(开罗) La Habana(哈瓦那)
注:(表示特定时间或者独特特点的地点名词前加定冠词)
la China nueva(新中国) la España antigua(古西班牙)
la Sevilla del tiempo de Cervantes(塞万提斯时代的塞维利亚) la España seca 干燥区的西班牙 la América Latina(拉丁美洲)
la Asamblea Popular Nacional(全国人民代表大会) el Consejo de Estado(国务院)
la Academia Real Española(西班牙皇家学院) las Naciones Unidas(联合国)
el Gran Palacio del Pueblo(人民大会堂) el Palacio de Verano(颐和园)
el Pentágono(五角大楼) el “Viento del Este”(东风号) el Santa Ana(圣安娜号) La Alemania de Hitler fue derrotada.(希特勒的德国曾被战败了。) La España de los años 90 es muy moderna. (90年代的西班牙是非常现代化了。)
破题点:
注意个别国家名称前要加定冠词,注意特殊时期特点地点前加定冠词,被修饰的事物前加定冠词10 在原则上以“y”并列出现的名词,要用定冠词。
如:
las plumas y los lápices(一些钢笔和一些铅笔) los niños y las niñas(少年们和少女们) el tío y la tía de Juan(胡安的伯父和伯母
破题点:
要不统一没有,要不都有定冠词。必须统一
【滕老师】:
了解的更多的杭州西班牙语培训班>>杭州西班牙语培训班
了解的更多的杭州培训班>>杭州培训网